Monday 27 July 2009

What I can do for next 2 months.

昨年から、年間の最大の目標としていた鳥海山ヒルクライム。
結果から言うと、惨敗と言うか、最低以下の何ものでもなかった。

TTのタイムは昨年比+40秒、ヒルクライムのタイムは+27分。
ヒルクライムの後半は6km/hぐらいを搾り出すのがやっと。

最高のパフォーマンスどころか、最低のパフォーマンスだ。

いいわけじみているが、あえて最低の状態でレースしたことで反省点が見つかった。
①冬の乗り込み不足
②1ヶ月のブランク
③継続的な練習

大学4年時に、卒論で忙しいながらも冬に乗った昨シーズンは結構走れた。
今年は、昨年夏からの倦怠感を引きずり、寒さに負け、乗る量が圧倒的に少なかった。

周知の通り、先月の台湾出張以来、1ヶ月乗っていない。
筋力、心肺は衰えて当然。

今シーズンは自転車に乗るという意識が足りない。そのせいもあって、乗るときと乗らないときで練習量に差が出てしまった。


今年の根本的な敗因は、純粋に自転車に乗りたいという気持ちの欠落だろう。
昨年の鳥海以来、自転車に乗ることが億劫となってしまった。

何とか2ヶ月でいわきまで建て直し、早めに来シーズンを見越したトレーニングをしていきたい。


来年こそは、フルクラスBで優勝できるよう、トレーニングとしていきたい。
こんな悔しい思いはもうごめんだ!!!

Monday 20 July 2009

Re-start.

今日は午前中に2h30'のライドをこなす。実に1ヶ月ぶり…

台湾に出張する前の週から乗る気がせず、台湾に1週間行き、次の週は帰ってきては疲れと風邪。
そして、また日曜から香港に出張、3泊4日。
帰国後は完全に疲れて、普通の生活するのすらやる気が出ない。

そんなこんなで、1ヶ月乗らなかった。
最大の目標にしていた鳥海も今週末。
どうにかなるさと思い、楽しみつつ走ってきます。

再スタートに伴い、気分入れ替えました。
ブログデザイン変更。写真は3年前にパリで撮った「ホテル・レッジーナ」と「ジャンヌ・ダルク像」。
なお、毎日のトレーニングはTwitterで簡単に報告。

がんばろ。

Saturday 11 July 2009

Adapting your training schedule after missing workouts, by Joe Friel

Miss More than Two Weeks.
Again, revise your Annual Training Plan only this time you should return to the Base period as one or more of the basic abilities—endurance, force, or speed skills—has probably been compromised. If you were already in the Base period when the training time was lost, step back one mesocycle. So let’s say you were in Base 3 and had to miss three weeks of training for some reason. Return to Base 2. If you were in Build 2 when it happened, go back to Base 3 and then continue on from this new starting point. You will need to make major revisions to your Annual Training Plan to accommodate this change by omitting some portion of Build 2 and by possibly shortening the Peak period from two weeks to one.

No matter which of these unfortunate situations occurs you will have less fitness by the time race day rolls around. There’s just no getting around it. The body has a limit to how much stress it can adapt to. You can’t force it to become just as fit on less training. This is why it is so important to minimize high risks in training in order to avoid injury and time off.


Adapting your training schedule after missing workouts, by Joe Friel

Friday 3 July 2009

Fallin' down.

台湾に出張に行き、一週間乗れず。
帰国後風邪気味と雨で乗れず。
やる気もいまいち。
そして日曜からは香港に出張。
結果、2週間ほど乗れない計算に。。。

もうだめ。